«Бабушки отдыхают лучше, чем ты, — говорит Энди Шмид о пожилых переселенцах Тель-Авива. — Они живут полноценной жизнью, модно одеваются. Они соль этого многонационального города!»
Торговый центр Рамат Авив, 8.30 утра. Эти дамы встретились, чтобы поговорить о литературе и философии.
129-й автобус, 5.00 вечера. Эти две подруги ехали в кинотеатр. Они не виделись два месяца, так что им есть о чем поговорить. Они встретились за два часа до начала нового фильма Ханеке, чтобы им на все хватило времени.
Автобусная остановка Рамат Авив, 9.00 утра. Эта пара только что вышла из супермаркета. Дальнейших планов на день пока нет.
Гейхал Тарбут, 7.00 вечера. Когда я спросила, могу ли я их сфотографировать, они начали целоваться и обниматься. Они оказались идеальными моделями.
Гейхал Тарбут, 7.00 вечера. Мы ожидали начала концерта симфонического оркестра. Она приходит сюда каждую неделю с разными друзьями — на этой неделе повезло её соседям.
Дизенгоф-центр, 1.00 дня. Рози Стар — австрийка. Она ела шницель после встречи с одним другом и перед встречей с другим. Она сыта по горло своими внуками, звонящими ей почти каждый день. «Что они думают? Что у меня есть свободное время на них?»
Занятия по пилатесу, 9.30 вечера. Растяжка в конце занятия. Эта дама не была такой гибкой, пока не начала ходить на пилатес, и хотя сейчас ей еще немного больно, прогресс заметен.
Немногим более чем 100 тому назад Тель-Авив наводнил поток переселенцев с Ближнего Востока, а также Европы. И сегодня часть пожилых — это не коренные жители, а венгры, словаки, немцы, которые впитали в себя часть культурного наследия, ассимилировались с евреями в израильском обществе.
«Их молодость не была беззаботной, и именно потому они живут настолько полнокровной жизнью, какой только могут жить свободные духом люди. И, вероятно, смешанные традиции позволили им стать особой «кастой» населения. Поверьте, коренные израильтянки в этом возрасте живут очень скромно. Можно сказать, что переселенки задали живой и яркий тон монотонной жизни Израиля».
Пляж Гордон, 2.00 дня. Эта дама попивала колу и загорала. Она живёт у моря и выходит из дома, когда видит, что на пляже много народу.
Пляж Гордон, 6.30 утра. Женщина оставила свою ногу на берегу на время своего утреннего купания.
Пляж Фришман, 1. 30 ночи. Он делал зарядку на пляже. Мы говорим на разных языках, поэтому он просто начал показывать мне свои мышцы. Они действительно впечатляют.
Пляж Хилтон, 4.00 дня. Она родом из Германии, он – из Йемена. Они встретились 4 года назад, и до сих пор вместе. Они планируют съехаться.
В течение шести месяцев Энди наблюдала за повседневными развлечениями бабушек, их поступками. Как они гуляют вместе, посещают спортивные и культурные мероприятия, играют в игры, веселятся с домашними животными, поют, валяются на песочке на пляжах.
«Никогда не пришло бы в голову, что они проводят время, в сущности, разнообразнее, чем европейская молодежь. Это крайне меня подивило!»
Уличные миры Игоря ГофманаИзраильский фотограф Игорь Гофман открывает мир для себя. И для людей. Он называет себя простым любителем, учится на журналиста, но многочисленные комментарии ...



















Да уж) Здорово!
Молодость ведь и правда на работу уходит, на детей.
А моя бабушка всё также утрясает семейные конфликты.